我同桌的同桌真好
[wŏ tóng zhuō de tóng zhuō zhēn hăo]
This name translates to 'My seatmate's seatmate is really nice.' It expresses admiration or envy for a person sitting two seats away, who seems to be friendly and approachable. It often implies the user may find their immediate neighbors less agreeable but likes a person a little further away.