Understand Chinese Nickname
我是坏人但我爱你
[wŏ shì huài rén dàn wŏ ài nĭ]
'I Am Bad But I Love You' suggests a love-struck individual admitting their imperfect nature while still expressing genuine feelings toward someone special. It’s candid about flaws.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我不好但我爱
[wŏ bù hăo dàn wŏ ài]
Im Not Good But I Love means they may acknowledge their faults yet have love to give anyway Suggests ...
逗比我爱你
[dòu bĭ wŏ ài nĭ]
I am foolish but I love you It demonstrates love in a lighthearted way combining vulnerability and ...
我不完美只是爱你
[wŏ bù wán mĕi zhĭ shì ài nĭ]
Im imperfect but I just love you This name implies that while acknowledging personal flaws and shortcomings ...
我是不够完美但我坦白自然
[wŏ shì bù gòu wán mĕi dàn wŏ tăn bái zì rán]
I Am Imperfect But Honest and Natural acknowledges personal imperfections while asserting the ...
对不起我不善良
[duì bù qĭ wŏ bù shàn liáng]
Sorry Im not goodhearted This straightforward statement acknowledges the imperfection in human ...
恶劣爱人
[è liè ài rén]
Bad lover can express two things selfawareness of flaws when loving or being fond of someone flawed ...
心负你喜欢你
[xīn fù nĭ xĭ huān nĭ]
Literally meaning Heart bearing your flaws I love you this reflects a persons unconditional love ...
我是蠢人爱过烂人
[wŏ shì chŭn rén ài guò làn rén]
Expresses a selfdeprecating humor that ‘ I am foolish to fall for a bad person ’ It reflects regret ...
爱了人渣
[ài le rén zhā]
Fell in love with a bad person ’ reflects a bitter experience of falling in love with someone unworthy ...