Understand Chinese Nickname
我是疯了才这样对自己
[wŏ shì fēng le cái zhè yàng duì zì jĭ]
Only If I Had Gone Mad Would I Treat Myself This Way. This name suggests someone who is critical of their own behavior, implying regret or self-reflection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我百般糟蹋我自己
[wŏ băi bān zāo tà wŏ zì jĭ]
I mistreat myself in many ways This nickname implies selfdestructive behavior or low selfesteem ...
嘲笑我的自私
[cháo xiào wŏ de zì sī]
Mock my selfishness Its a selfmocking way of naming oneself indirectly admitting one ’ s ...
是我太愚蠢
[shì wŏ tài yú chŭn]
I must be too foolish This is a somewhat selfdeprecating name that reflects selfblame or a humble ...
是我无理取闹都是我的错
[shì wŏ wú lĭ qŭ nào dōu shì wŏ de cuò]
If things go wrong it is my unreasonable behavior This selfblaming title reflects a sentiment of ...
怪我可笑
[guài wŏ kĕ xiào]
This name implies selfblame in a bitter or ironic context like blaming oneself for being foolish ...
怪自己无理取闹
[guài zì jĭ wú lĭ qŭ nào]
Meaning blame myself for causing a scene irrationally this name conveys selfreflection and remorse ...
怪我傻怨我假
[guài wŏ shă yuàn wŏ jiă]
This name suggests that the person is blaming themselves for being foolish and blames others for ...
怪我疯癫
[guài wŏ fēng diān]
Blame my madness Conveying acceptance of personal eccentricity or admitting oneself to act unpredictably ...
怪我瞎眼把狗当人看
[guài wŏ xiā yăn bă gŏu dāng rén kàn]
An accusatory selfreflection blaming oneself for naively treating someone badly as if they were ...