-
怪我太蠢
[guài wŏ tài chŭn]
Translated as Blame me for being too stupid it reflects an act of selfcriticism showing humility ...
-
嘲笑我的自私
[cháo xiào wŏ de zì sī]
Mock my selfishness Its a selfmocking way of naming oneself indirectly admitting one ’ s ...
-
是我傻
[shì wŏ shă]
It is My Foolishness This straightforward name reflects humility selfreflection or acceptance ...
-
够白痴
[gòu bái chī]
Stupid enoughIm foolish This name can be selfdeprecating but also selfaccepting ; it may suggest ...
-
对不起我不配
[duì bù qĭ wŏ bù pèi]
This nickname expresses feelings of inadequacy and selfblame The person using it may believe they ...
-
怪我可笑
[guài wŏ kĕ xiào]
This name implies selfblame in a bitter or ironic context like blaming oneself for being foolish ...
-
怪我太懦弱无能
[guài wŏ tài nuò ruò wú néng]
This is somewhat selfdeprecating it means Blame me for being too weak and incompetent This kind of ...
-
怪我太寒怪我太暗
[guài wŏ tài hán guài wŏ tài àn]
A rather melancholic name this suggests feeling of selfblame thinking oneself to be too cold and ...
-
承认我傻
[chéng rèn wŏ shă]
Admit Im foolish This straightforward name might come from a place of selfdeprecation or honesty ...