Understand Chinese Nickname
我是醋坛子
[wŏ shì cù tán zi]
I am a 'vinegar jar,' an idiomatic expression meaning a jealous or easily upset person. Typically used when one feels envious, especially romantically.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
醋味很正
[cù wèi hĕn zhèng]
This means someone has a distinct feeling of jealousy or envy as strong as vinegar It ’ s often used ...
酸溜溜
[suān liū liū]
酸溜溜 literally gives off a vinegarlike feeling In daily use it describes jealousy or envy expressed ...
不能吃的醋最酸
[bù néng chī de cù zuì suān]
A metaphorical expression referring to jealousy or envy the vinegar you cannot eat is the sourest ...
东亚醋王为情所伤
[dōng yà cù wáng wéi qíng suŏ shāng]
Refers to someone easily jealous or overly sensitive in relationships — especially romantic ones ...
吃醋是最真诚的告白
[chī cù shì zuì zhēn chéng de gào bái]
This saying uses the term eating vinegar meaning getting jealous as the sincerest form of confessing ...
醋味正浓
[cù wèi zhèng nóng]
Flavor of Vinegar Intensifies metaphorically meaning very jealous Describes strong feelings ...
心头醋意
[xīn tóu cù yì]
Literally translated as vinegar on ones mind it refers to jealousy specifically the envy felt towards ...
醋罐子女王
[cù guàn zi nǚ wáng]
Queen of the Vinegar Jar literally refers to an extremely jealous or possessive person usually implying ...
因为你我做了醋坛子
[yīn wéi nĭ wŏ zuò le cù tán zi]
Yinwei ni wo zuo le cultan zi translates to Because of you Ive become a jealous person The expression ...