-
吃醋
[chī cù]
Eating Vinegar literally means to consume vinegar but in Chinese its an expression for when someone ...
-
东亚醋王为情所伤
[dōng yà cù wáng wéi qíng suŏ shāng]
Refers to someone easily jealous or overly sensitive in relationships — especially romantic ones ...
-
他说我是吃醋女王
[tā shuō wŏ shì chī cù nǚ wáng]
Loosely translates to He calls me the queen of jealousy The user is labeled as highly jealous by someone ...
-
姐只会喝醋
[jiĕ zhĭ huì hē cù]
Big sister just drinks vinegar humorously implies jealousy or possessiveness in relationships ...
-
醋劲儿
[cù jìng ér]
Vinegar Power It represents someone having a strong jealousy particularly in relationships ; ...
-
我是醋坛子
[wŏ shì cù tán zi]
I am a vinegar jar an idiomatic expression meaning a jealous or easily upset person Typically used ...
-
因为你我做了醋坛子
[yīn wéi nĭ wŏ zuò le cù tán zi]
Yinwei ni wo zuo le cultan zi translates to Because of you Ive become a jealous person The expression ...
-
醋罐子
[cù guàn zi]
It literally means a vinegar container which refers to a jealous person in Chinese This name shows ...
-
菇娘吃醋是在乎
[gū niáng chī cù shì zài hū]
In Chinese culture eating vinegar 吃醋 means being jealous This username suggests that the user ...