Understand Chinese Nickname
我没勇气跟你好下去了
[wŏ méi yŏng qì gēn nĭ hăo xià qù le]
Translates as 'I don't have the courage to continue being nice to you'. This indicates a loss of confidence in maintaining a friendly relationship, perhaps due to hurt feelings or disappointment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
快乐格调我不配
[kuài lè gé diào wŏ bù pèi]
Translating to I dont deserve the happy vibe This expresses feelings of unworthiness or not fitting ...
我不会流泪因为你不配
[wŏ bù huì liú lèi yīn wéi nĭ bù pèi]
This translates to I wont cry because youre not worthy This implies strong emotional detachment ...
我不会温柔
[wŏ bù huì wēn róu]
Directly translates to I wont be gentle This implies a toughness in personality and a tendency not ...
我不爱笑我不想哭
[wŏ bù ài xiào wŏ bù xiăng kū]
Meaning I dont like to smile I dont want to cry highlighting the persons desire to maintain an indifferent ...
我不好但没让你喜欢
[wŏ bù hăo dàn méi ràng nĭ xĭ huān]
Translates as Im Not Nice But Have Never Let You Love Me ; it represents a somewhat paradoxical sentiment ...
不爱我就不要对我好
[bù ài wŏ jiù bù yào duì wŏ hăo]
Translated as Dont Be Nice to Me Unless You Really Love Me expressing the speakers desire for authenticity ...
没勇气对你说
[méi yŏng qì duì nĭ shuō]
Translates to Not having the courage to say to you Expressing lack of confidence usually in confronting ...
忍不住对你好
[rĕn bù zhù duì nĭ hăo]
Translates to can ’ t help but be nice to you Expresses an uncontrollable inclination towards kindness ...
我不想听到你说我好
[wŏ bù xiăng tīng dào nĭ shuō wŏ hăo]
Translates to I dont want to hear you saying Im good expressing dissatisfaction with flattery false ...