Understand Chinese Nickname
我没能给你想要的温暖
[wŏ méi néng jĭ nĭ xiăng yào de wēn nuăn]
I Couldn't Give You the Warmth You Needed: A confession of regret, admitting failure in comforting or satisfying someone emotionally.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错过你的温柔
[cuò guò nĭ de wēn róu]
Missed Your Tenderness Expresses regret or remorse after losing a warm moment with someone or having ...
欠你温情
[qiàn nĭ wēn qíng]
Means I owe you warmth It reflects feelings of guilt or regret about not giving someone enough care ...
我不能温暖你
[wŏ bù néng wēn nuăn nĭ]
I Cannot Warm You expresses a deep feeling of powerlessness or inability to comfort someone emotionally ...
好恨自己没有把你留下
[hăo hèn zì jĭ méi yŏu bă nĭ liú xià]
Regretting That I Couldnt Keep You Here expresses deep remorse over letting someone important go ...
你没有对我表态的勇气
[nĭ méi yŏu duì wŏ biăo tài de yŏng qì]
You didn ’ t have the courage to express your feelings to me Indicating disappointment towards anothers ...
我给不了你的温柔
[wŏ jĭ bù le nĭ de wēn róu]
I Cant Give You Gentle WarmthTenderness A statement of inability to fulfill someone elses emotional ...
对不起我没有足够勇气爱你
[duì bù qĭ wŏ méi yŏu zú gòu yŏng qì ài nĭ]
Im Sorry I Didnt Have Enough Courage to Love You indicates heartfelt confession acknowledging a ...
原谅我温暖不了自己却还想
[yuán liàng wŏ wēn nuăn bù le zì jĭ què hái xiăng]
Forgive me for not being able to warm myself but I still want to conveys a sentiment of feeling helpless ...
原来我只是你不忍心拒绝
[yuán lái wŏ zhĭ shì nĭ bù rĕn xīn jù jué]
Realizing that I was just someone you couldnt bring yourself to say no to rather than truly cared about ...