Understand Chinese Nickname
我连别人都算不上
[wŏ lián bié rén dōu suàn bù shàng]
It conveys deep self-doubt or feelings of insignificance, acknowledging that the person doesn't even reach the level of being recognized as an 'other' to someone else.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我配不上你我自己走别说配不上你配得上
[wŏ pèi bù shàng nĭ wŏ zì jĭ zŏu bié shuō pèi bù shàng nĭ pèi dé shàng]
A somewhat complex and repetitive name expressing deep selfdoubt and feelings of inadequacy It ...
就是幼稚肤浅只为你热血
[jiù shì yòu zhì fū qiăn zhĭ wéi nĭ rè xuè]
It conveys a sense of admitting one ’ s foolishness or shallowness out of passionate feelings solely ...
我在你的世界下落不明
[wŏ zài nĭ de shì jiè xià luò bù míng]
This indicates that in someone elses life this person seems invisible and loses touch with or significance ...
我不是你想要的对不对
[wŏ bù shì nĭ xiăng yào de duì bù duì]
This reflects a sense of inadequacy or mismatch questioning whether oneself fulfills another ’ ...
知表不知里
[zhī biăo bù zhī lĭ]
Only knowing someones surface appearance or manners not understanding their inner self ; this ...
不要拿我当别人的影子
[bù yào ná wŏ dāng bié rén de yĭng zi]
Dont treat me as someone else ’ s shadow conveys the feeling of wanting recognition and individuality ...
不是她
[bù shì tā]
Not Her This implies that the individual wants to distance oneself from a certain person or identity ...
薄情命贱
[bó qíng mìng jiàn]
It roughly conveys someone who feels unvalued even unworthy in relationships or life In essence ...
我终究不是她
[wŏ zhōng jiū bù shì tā]
Ultimately I am not her It indicates a selfrecognition of differences between oneself and another ...