Understand Chinese Nickname
我很丑但我不失温柔
[wŏ hĕn chŏu dàn wŏ bù shī wēn róu]
Meaning 'I'm Ugly, But That Does Not Stop Me From Being Gentle.' A self-deprecating yet heartwarming name indicating one is humble about physical attributes yet still possesses kindness inside.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我很丑但我也没打算温柔
[wŏ hĕn chŏu dàn wŏ yĕ méi dă suàn wēn róu]
Meaning Im ugly but I don ’ t plan on being gentle combining low selfesteem with defensive aggression ...
对啊我就是丑可我有人疼对啊我就是挫可我有人爱
[duì a wŏ jiù shì chŏu kĕ wŏ yŏu rén téng duì a wŏ jiù shì cuò kĕ wŏ yŏu rén ài]
Translating to Yeah I am ugly but theres someone who loves me ; yeah I look awkwardmediocreboring ...
我很丑但是我很温柔
[wŏ hĕn chŏu dàn shì wŏ hĕn wēn róu]
Translated as Im ugly but I am gentle It reflects the selfawareness of not being conventionally attractive ...
我很丑但我温柔
[wŏ hĕn chŏu dàn wŏ wēn róu]
Im Ugly But Im Gentle : This phrase means that even if one is not physically attractive he or she can ...
我很丑我也不温柔
[wŏ hĕn chŏu wŏ yĕ bù wēn róu]
This translates to I am ugly and I am not gentle either This name could reflect a selfdeprecating or ...
我很丑温柔还有用吗
[wŏ hĕn chŏu wēn róu hái yŏu yòng ma]
Literally I am very ugly ; does gentleness matter ? This name questions the value of kindness when ...
我很丑可更不打算温柔
[wŏ hĕn chŏu kĕ gèng bù dă suàn wēn róu]
Im Ugly But Not Trying To Be Gentle Either This is likely to be selfdeprecating humor reflecting an ...
我不美不媚不温柔我不帅不好不贴心
[wŏ bù mĕi bù mèi bù wēn róu wŏ bù shuài bù hăo bù tiē xīn]
Translated as I Am Neither Beautiful Gracious Gentle Handsome Kind Nor Attentive this selfdeprecating ...
丑帅也是爱
[chŏu shuài yĕ shì ài]
A selfdeprecating humor meaning Uglyhandsome is also love It combines humility acknowledging ...