Understand Chinese Nickname
我很爱你但只是曾经
[wŏ hĕn ài nĭ dàn zhĭ shì céng jīng]
Conveys profound and deep love towards someone, but now acknowledges that these intense emotions were felt in the past. This implies a sense of lost romance or love no longer reciprocated or possible.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
意亂情迷
[yì luàn qíng mí]
Being bewildered and entranced by love suggests someone lost in intense emotions usually of a romantic ...
我也曾那么爱你
[wŏ yĕ céng nèi me ài nĭ]
Conveys reminiscence about a strong past emotion indicating love felt passionately at one point ...
遗失那份爱遗忘那段情
[yí shī nèi fèn ài yí wàng nèi duàn qíng]
Lost That Love and Forgotten That Affection reflects deep emotions about having lost love or a particular ...
执念你心追忆你情
[zhí niàn nĭ xīn zhuī yì nĭ qíng]
Reflects an unyielding attachment or obsession 执念 towards someones heart and reminiscence about ...
忆曾经泪为伊人流
[yì céng jīng lèi wéi yī rén liú]
This evokes nostalgic emotions about past experiences particularly when someone used to weep for ...
我真的爱过
[wŏ zhēn de ài guò]
I Really Loved indicates past sincere feelings toward someone This suggests deep nostalgia or regret ...
陷情深爱
[xiàn qíng shēn ài]
Expresses being deeply entranced by love emphasizing falling deeply and strongly in love possibly ...
深情被毙
[shēn qíng bèi bì]
Deep Affection Rejected : Reflects profound emotions turned away possibly indicating past heartbreak ...
许是情深
[xŭ shì qíng shēn]
Perhaps due to deep affection this implies a reflection on intense love experiences It expresses ...