-
未挽
[wèi wăn]
Not held back or not retained This suggests an attitude of letting go or acceptance of things coming ...
-
终会放手
[zhōng huì fàng shŏu]
Meaning will ultimately let go it reflects a sense of understanding about endings in relationships ...
-
放手也好
[fàng shŏu yĕ hăo]
The phrase means Its okay to let go It reflects a sense of acceptance and understanding when facing ...
-
该放手了吧
[gāi fàng shŏu le ba]
Maybe I should let go represents a realization or decision made at last about a situation that needs ...
-
要该怎么松手
[yào gāi zĕn me sōng shŏu]
It means How should I let go ? Reflecting feelings of confusion or reluctance about ending a relationship ...
-
撒开手
[sā kāi shŏu]
Letting Go signifies the act of accepting loss ending relationships or stopping efforts often with ...
-
终将手放开
[zhōng jiāng shŏu fàng kāi]
Eventually letting go expresses a sentiment about the pain of ending a close relationship or coming ...
-
走了算了
[zŏu le suàn le]
Means its okay to leave Suggests letting go either of things people or situations It reflects acceptance ...
-
放了你
[fàng le nĭ]
Meaning I let you go this signifies the process of ending something important yet burdensome likely ...