Understand Chinese Nickname
我顶你个心肝脾肺肾啊
[wŏ dĭng nĭ gè xīn gān pí fèi shèn a]
This is an exaggerated expression of frustration or helplessness. The phrase humorously implies the speaker cannot do much about something or to someone, even wishing on their organs.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你楚楚可怜的样子很是恶心
[nĭ chŭ chŭ kĕ lián de yàng zi hĕn shì è xīn]
It expresses sarcasm towards someone pretending to be pitiable or helpless ; instead of invoking ...
只会哭还会什么
[zhĭ huì kū hái huì shén me]
A cynical remark implying one ’ s inability to cope effectively with situations resorting only ...
我穿吊带待你勒死
[wŏ chuān diào dài dài nĭ lè sĭ]
A provocative and metaphorical statement expressing an extreme form of frustration helplessness ...
你一句舍不得既可笑又荒唐
[nĭ yī jù shè bù dé jì kĕ xiào yòu huāng táng]
Refers to the speaker finding another persons expression of reluctance or refusal amusingly absurd ...
既然不爱我何必假装心疼
[jì rán bù ài wŏ hé bì jiă zhuāng xīn téng]
A sentiment of frustration directed towards someone who pretends to care even though they do not ...
你要点脸好吗
[nĭ yào diăn liăn hăo ma]
A phrase used sarcastically asking someone to have some sense of shame or propriety It suggests exasperation ...
看够了你演的戏
[kàn gòu le nĭ yăn de xì]
A phrase indicating frustration towards someone pretending or acting The name suggests that the ...
哭笑不得你
[kū xiào bù dé nĭ]
Unable to laugh or cry at you This implies a complex feeling towards the addressed person a mix between ...
得不到守不住
[dé bù dào shŏu bù zhù]
This phrase reflects feelings of frustration and helplessness implying things that cannot be obtained ...