Understand Chinese Nickname
既然不爱我何必假装心疼
[jì rán bù ài wŏ hé bì jiă zhuāng xīn téng]
A sentiment of frustration directed towards someone who pretends to care even though they do not have genuine feelings for the speaker.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不要挥霍我对你的感情
[bù yào huī huò wŏ duì nĭ de găn qíng]
Conveys frustration towards unappreciated emotions expressing hope that the recipient cherishes ...
你总说我不懂
[nĭ zŏng shuō wŏ bù dŏng]
Expresses frustration or hurt caused by someone continuously believing that the speaker doesnt ...
不想让自己因为你而委屈
[bù xiăng ràng zì jĭ yīn wéi nĭ ér wĕi qū]
This signifies reluctance to feel wronged upset or uncomfortable due to circumstances surrounding ...
等你停留你却一直走
[dĕng nĭ tíng liú nĭ què yī zhí zŏu]
Expresses disappointment or sadness where the speaker waits eagerly for the attention of another ...
我喜欢他关你屁事
[wŏ xĭ huān tā guān nĭ pì shì]
The phrase expresses the speakers irritation towards unsolicited interest or comments about their ...
你始终不懂我对你的好
[nĭ shĭ zhōng bù dŏng wŏ duì nĭ de hăo]
Expressing frustration or disappointment that the other person fails to appreciate the care and ...
没关系心疼而已
[méi guān xì xīn téng ér yĭ]
Conveys a sense that the speaker is trying to convince others or themselves that being hurt emotionally ...
你给我的是不在乎
[nĭ jĭ wŏ de shì bù zài hū]
What you give me is indifference This suggests a deep frustration with someones lack of care or interest ...
姐那么好你还不喜欢
[jiĕ nèi me hăo nĭ hái bù xĭ huān]
In a playful or exasperated tone this expresses confusion or disappointment towards someone who ...