Understand Chinese Nickname
没关系心疼而已
[méi guān xì xīn téng ér yĭ]
Conveys a sense that the speaker is trying to convince others or themselves that being hurt emotionally is not such a big deal; expressing a mix of pain, indifference, and possibly consolation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你抱着我说你爱她
[nĭ bào zhe wŏ shuō nĭ ài tā]
It conveys the poignant emotion where someone holds the speaker but declares love for another reflecting ...
让我爱你然后把我抛弃
[ràng wŏ ài nĭ rán hòu bă wŏ pāo qì]
Suggests an emotionally vulnerable state where the speaker wishes for someone to love them only ...
既然不爱我何必假装心疼
[jì rán bù ài wŏ hé bì jiă zhuāng xīn téng]
A sentiment of frustration directed towards someone who pretends to care even though they do not ...
我备受煎熬遍体鳞伤你懂吗
[wŏ bèi shòu jiān áo biàn tĭ lín shāng nĭ dŏng ma]
A deeply emotional appeal indicating that the speaker is going through intense pain or difficulties ...
在我心口上撒盐你很爽么
[zài wŏ xīn kŏu shàng sā yán nĭ hĕn shuăng me]
An intense expression indicating emotional pain and hurt ; figuratively asking the person responsible ...
你怎知我情深伤我那么深
[nĭ zĕn zhī wŏ qíng shēn shāng wŏ nèi me shēn]
This phrase conveys heartache over deep sincere feelings being severely hurt by someone who is unaware ...
勿伤我心勿忘我情
[wù shāng wŏ xīn wù wàng wŏ qíng]
It conveys pleas both for protecting ones emotional space and for acknowledging the sincerity and ...
别拒绝我心痛
[bié jù jué wŏ xīn tòng]
This expresses the pain of being rejected or ignored by someone important emphasizing a plea not ...
你不知我麻木为你而伤
[nĭ bù zhī wŏ má mù wéi nĭ ér shāng]
This name expresses deep unspoken pain and disappointment where the speaker is hurt because of someone ...