Understand Chinese Nickname
你要点脸好吗
[nĭ yào diăn liăn hăo ma]
A phrase used sarcastically asking someone to have some sense of shame or propriety. It suggests exasperation or frustration towards behavior seen as lacking in modesty or social consideration.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
恬不知耻无可奈何
[tián bù zhī chĭ wú kĕ nài hé]
Directly means shamelessly helpless It may imply frustration in front of some uncontrollable situations ...
可悲
[kĕ bēi]
Piteous or Pathetic expressing sorrow regret or disappointment The person likely uses it sarcastically ...
装逼可耻
[zhuāng bī kĕ chĭ]
Means Being pretentious is shameful Expressing disdain for those who try too hard or act conceitedly ...
我好卑鄙
[wŏ hăo bēi bĭ]
An ironic or selfdeprecating way to express feelings of shame or deviousness sometimes used ...
你为何那么不要脸
[nĭ wéi hé nèi me bù yào liăn]
Conveys anger or disbelief towards someone considered shameless or insensitive to social norms ...
我给你不了你的
[wŏ jĭ nĭ bù le nĭ de]
A somewhat confusing and grammatically incorrect phrase it might indicate a feeling of inadequacy ...
我有病你咬我啊
[wŏ yŏu bìng nĭ yăo wŏ a]
Used ironically or humorously to imply the person feels abnormal perhaps mentally or socially ; ...
哀其不幸怒其不争
[āi qí bù xìng nù qí bù zhēng]
A phrase that combines pity towards misfortune and anger towards not striving hard enough This expresses ...
想走请滚
[xiăng zŏu qĭng gŭn]
A rather rude statement that conveys anger and frustration towards others ; it can also imply a lack ...