Understand Chinese Nickname
我的痴情换来一句你有病
[wŏ de chī qíng huàn lái yī jù nĭ yŏu bìng]
Expresses disappointment and heartbreak where one's deep affection or devotion was met with harsh criticism ('you have a problem') rather than acceptance or reciprocation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深情喂狗
[shēn qíng wèi gŏu]
To express having one ’ s heartfelt feelings wasted similar to English phrases such as devoting ...
凉心无爱
[liáng xīn wú ài]
Feeling heartbreak and lack of affection or love conveying a sense of disappointment or disillusionment ...
恨透了你的爱
[hèn tòu le nĭ de ài]
Expressing deep disappointment and frustration caused by the you maybe someone important in their ...
谁会管你情深似海真心一片
[shéi huì guăn nĭ qíng shēn sì hăi zhēn xīn yī piàn]
Who would care about your deep affection and sincerity ? It carries a sense of disappointment and ...
你说的爱我它找别人了
[nĭ shuō de ài wŏ tā zhăo bié rén le]
The love you spoke of has found someone else Suggests disappointment in lost love or being stood up ...
情深总被情薄负
[qíng shēn zŏng bèi qíng bó fù]
Often found in literature it describes the unfortunate situation that sincere emotions or affections ...
情深不及诋毁
[qíng shēn bù jí dĭ huĭ]
Reflecting deepseated disappointment where genuine affection is overshadowed by criticism or ...
你不是我想要的
[nĭ bù shì wŏ xiăng yào de]
Youre not what I want implies dissatisfaction or mismatch It openly expresses disappointment about ...
难以复合的爱
[nán yĭ fù hé de ài]
A relationship that cant be reconciled due to deep emotional hurt often expressing feelings of despair ...