-
会离开就别说爱我会推开就别深拥我
[huì lí kāi jiù bié shuō ài wŏ huì tuī kāi jiù bié shēn yōng wŏ]
It suggests distrust and defensive emotions The user might have experienced betrayal and finds ...
-
你的爱分给了她
[nĭ de ài fēn jĭ le tā]
The user expresses the sorrow or bitterness felt when a loved ones affection is shared with another ...
-
吻我唇夺我纯却不是你的人
[wĕn wŏ chún duó wŏ chún què bù shì nĭ de rén]
The user is conveying the sentiment of being emotionally or romantically betrayed — being used ...
-
倾尽所爱人却不在
[qīng jĭn suŏ ài rén què bù zài]
Conveys profound disappointment in love Despite investing everything in loving fully or passionately ...
-
爱错了人
[ài cuò le rén]
Loved the Wrong Person conveys disappointment or regret over misplaced affection in the past It ...
-
我以为你爱我
[wŏ yĭ wéi nĭ ài wŏ]
Means I thought you loved me This reflects disappointment and betrayal The user likely feels hurt ...
-
被你伤了心已痛
[bèi nĭ shāng le xīn yĭ tòng]
My heart was broken and pained by you This suggests that the user has experienced emotional distress ...
-
情动心殇
[qíng dòng xīn shāng]
Emotion Stirred Heart Sorrowed : This username reflects someone who experiences emotional pain ...
-
因情而痛因爱而恨
[yīn qíng ér tòng yīn ài ér hèn]
A profound way to express that feelings both romantic interest and love have led to significant pain ...