Understand Chinese Nickname
被你伤了心已痛
[bèi nĭ shāng le xīn yĭ tòng]
'My heart was broken and pained by you.' This suggests that the user has experienced emotional distress caused by another person, usually from a relationship that went awry, leaving them hurt and disillusioned.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心被伤
[xīn bèi shāng]
The user feels their heart has been hurt possibly expressing a state of emotional pain after an experience ...
心碎流泪
[xīn suì liú lèi]
This straightforward name Heartbroken and Tearful vividly demonstrates sadness or frustration ...
看着我的心被你捏碎
[kàn zhe wŏ de xīn bèi nĭ niē suì]
Watch my heart being crushed by you The user may have gone through a very painful breakup or disappointment ...
你差点把我给你的心打破了
[nĭ chā diăn bă wŏ jĭ nĭ de xīn dă pò le]
You almost broke my heart that belonged to you With deep emotions for another person the user could ...
我的心伤透了
[wŏ de xīn shāng tòu le]
This means My heart is completely broken The user expresses deep emotional pain perhaps from lost ...
心痛心疼
[xīn tòng xīn téng]
Heart Pain and Concern describes emotional distress The user might experience or express both heartache ...
我心以被你伤
[wŏ xīn yĭ bèi nĭ shāng]
This means My heart has been hurt by you It reflects feelings of emotional pain and sadness caused ...
情心碎
[qíng xīn suì]
Translates to Heart Broken by Love suggesting that the user has experienced deep emotional pain ...
心巳經傷透
[xīn sì jīng shāng tòu]
This username Heart is Deeply Hurt conveys a feeling of profound sorrow and disappointment It suggests ...