- 
                握不住一粒沙
                [wò bù zhù yī lì shā]
                
                                        The phrase cannot hold a grain of sand in hand conveys an elusive ephemeral nature of something precious ...
                
             
                        - 
                握不住的沙扬了它
                [wò bù zhù de shā yáng le tā]
                
                                        Literally translated as Sand that cant be held slips away it implies things often opportunities ...
                
             
                        - 
                手中沙抓不住
                [shŏu zhōng shā zhuā bù zhù]
                
                                        The name 沙抓不住 Sand that cannot be held in hand expresses a feeling of helplessness and fleetingness ...
                
             
                        - 
                你是沙子抓不住的全部
                [nĭ shì shā zi zhuā bù zhù de quán bù]
                
                                        You are the Sand I Cannot Hold indicates a profound longing or an ephemeral connection The person ...
                
             
                        - 
                沙子抓太紧会全都漏掉
                [shā zi zhuā tài jĭn huì quán dōu lòu diào]
                
                                        Sand will run out if clutched too tightly This phrase advises us not to try controlling everything ...
                
             
                        - 
                指间细沙
                [zhĭ jiān xì shā]
                
                                        Describes sand slipping through fingers which could stand for fleeting moments or things that cant ...
                
             
                        - 
                你是我抓不住的沙
                [nĭ shì wŏ zhuā bù zhù de shā]
                
                                        Meaning ‘ You Are Sand That I Cannot Hold ’ it symbolizes the difficulty in maintaining a close relationship ...
                
             
                        - 
                手中沙
                [shŏu zhōng shā]
                
                                        Sand in hand It metaphorically suggests holding on to something transient or hard to grasp Sand slipping ...
                
             
                        - 
                握不住的沙不揚也會漏
                [wò bù zhù de shā bù yáng yĕ huì lòu]
                
                                        The sand that cant be held will eventually slip away even if not tossed It means that some things are ...