Understand Chinese Nickname
我不瞎我近视而已
[wŏ bù xiā wŏ jìn shì ér yĭ]
A humorous self-deprecating comment translating to 'I’m not blind, I’m just shortsighted'. This likely refers to nearsightedness but metaphorically plays with being selective in seeing faults.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
以前有个人瞪我后来瞎了
[yĭ qián yŏu gè rén dèng wŏ hòu lái xiā le]
Translated loosely it says Once someone glared at me and later went blind It serves as humorous nonsensical ...
是我眼瞎
[shì wŏ yăn xiā]
My eyesight must be terrible or literally I ’ m blind – This phrase is selfdeprecating humor usually ...
怪自己近视看瞎眼
[guài zì jĭ jìn shì kàn xiā yăn]
Translating to Blame myself for my nearsighted eyes looking as if they were blind It humorously expresses ...
我真的很瞎
[wŏ zhēn de hĕn xiā]
I was really blind This implies regret or remorse for not seeing things clearly possibly in terms ...
眼瞎子
[yăn xiā zi]
Blindeye person may imply either humorously or seriously someone has poor sight but it might figuratively ...
我眼瞎我眼瘸
[wŏ yăn xiā wŏ yăn qué]
I am blind and my eye is lame This likely alludes to personal limitations in perception or understanding ...
我还没瞎我看得见
[wŏ hái méi xiā wŏ kàn dé jiàn]
Im not blind yet ; I can see It is a humorous phrase used to express selfawareness and perhaps some ...
我已瞎
[wŏ yĭ xiā]
Literally translating to I am blind it might not be literal blindness but can refer to choosing not ...
怪我近视没看清人
[guài wŏ jìn shì méi kàn qīng rén]
This name Blame My Shortsightedness for Not Seeing Clearly is selfdeprecating humor that suggests ...