Understand Chinese Nickname
我不谈天长地久我不谈海枯石烂
[wŏ bù tán tiān zhăng dì jiŭ wŏ bù tán hăi kū shí làn]
Means avoiding talking about everlasting love or undying commitment, expressing pragmatism or perhaps cynicism regarding promises or declarations that may not come true.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
违心承诺
[wéi xīn chéng nuò]
This phrase translating to a reluctant promise indicates making a commitment despite not wanting ...
不说爱我怕变碍你
[bù shuō ài wŏ pà biàn ài nĭ]
Translates as Not declaring love because afraid it could inconvenience or bother you This implies ...
爱不起就不要给出承诺
[ài bù qĭ jiù bù yào jĭ chū chéng nuò]
It means dont make promises if you cant truly love which is an admonition about avoiding making commitment ...
不爱我就别给我那么承诺
[bù ài wŏ jiù bié jĭ wŏ nèi me chéng nuò]
The phrase roughly means Dont make such promises if you dont love me indicating dissatisfaction ...
别谈永久
[bié tán yŏng jiŭ]
This phrase means dont talk about forever suggesting disillusionment or pessimism towards longlasting ...
躲掉情话
[duŏ diào qíng huà]
Meaning to avoid words of love or romantic statements this could imply a desire to escape from matters ...
不肯相信
[bù kĕn xiāng xìn]
Means Not Wanting to Believe conveying reluctance to accept a harsh reality or truth It can imply ...
推开承诺
[tuī kāi chéng nuò]
Pushing away promises It signifies rejecting or breaking off given assurances or ...
拖延说爱
[tuō yán shuō ài]
Means Delaying Talking About Love a way to describe someone hesitant to openly confess or express ...