-
你别谈永久
[nĭ bié tán yŏng jiŭ]
Translation is Dont talk about forever Possibly reflecting disappointment or wariness towards ...
-
我不在乎什么天长地久我不在乎什么永不分手
[wŏ bù zài hū shén me tiān zhăng dì jiŭ wŏ bù zài hū shén me yŏng bù fēn shŏu]
This phrase means not minding whether something lasts forever or never separates It reveals indifference ...
-
别说后来只说永远
[bié shuō hòu lái zhĭ shuō yŏng yuăn]
Translated as Dont talk about later just talk about forever this phrase reflects a desire for eternal ...
-
你可别说话了
[nĭ kĕ bié shuō huà le]
A phrase meaning Dont talk any more It expresses the desire for someone to remain silent which can ...
-
别说长久
[bié shuō zhăng jiŭ]
Means Dont talk about longlasting It implies an unwillingness to discuss or contemplate the future ...
-
别说离别
[bié shuō lí bié]
Dont talk about parting is a phrase indicating reluctance or avoidance of saying goodbye expressing ...
-
永生不相见
[yŏng shēng bù xiāng jiàn]
A sad phrase meaning never to meet even if we live forever which could depict endless solitude or unfulfilled ...
-
别说永远就说珍惜
[bié shuō yŏng yuăn jiù shuō zhēn xī]
The phrase means Dont talk about forever just cherish the moment It reflects a realistic view on relationships ...
-
别说天荒地老
[bié shuō tiān huāng dì lăo]
It translates to something akin to do not speak of eternal and neverending love emphasizing skepticism ...