我把真心喂了狗
[wŏ bă zhēn xīn wèi le gŏu]
'我把真心喂了狗' (Wo Ba Zhen Xin Wei Le Gou) translates to 'I Fed My Sincerity to Dogs.' This phrase carries a sarcastic tone, suggesting disillusionment where sincere feelings or efforts have been wasted on those who don't appreciate them. It can also express feelings of betrayal or unappreciated devotion.