Understand Chinese Nickname
我爱的人已不是我的爱人
[wŏ ài de rén yĭ bù shì wŏ de ài rén]
My beloved person who was once an intimate partner is no longer a lover. Express sadness and despair about losing a relationship or having your love unreciprocated.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱的人已经有了爱人
[wŏ ài de rén yĭ jīng yŏu le ài rén]
Reflects unrequited love : the person I love already has a partner It carries sadness and resignation ...
原来你对我只是口头爱人
[yuán lái nĭ duì wŏ zhĭ shì kŏu tóu ài rén]
Turns out you are just a lover in words It expresses the feeling of disappointment and realization ...
爱人不回
[ài rén bù huí]
A lover who doesnt return affection This reflects disappointment in love implying the user ’ s unreciprocated ...
深痛情人
[shēn tòng qíng rén]
Referring to a deeply sorrowful lover who feels intensely and suffers greatly from matters of heart ...
我把我的情人弄丢了
[wŏ bă wŏ de qíng rén nòng diū le]
I Have Lost My Lover expresses sadness or loss after a romantic partner ...
悲伤爱人
[bēi shāng ài rén]
Sorrowful Lover portrays a lover caught in melancholy or grief over unfulfilled love or ...
我爱的人他不是我爱人
[wŏ ài de rén tā bù shì wŏ ài rén]
Reflects unrequited love — a profound feeling of loving someone deeply who isn ’ t ones partner ...
痴情苦恋未亡人
[chī qíng kŭ liàn wèi wáng rén]
Undying Lover Lost In Passionate Suffering it tells of an intensely dedicated love enduring past ...
深爱之人已有爱人
[shēn ài zhī rén yĭ yŏu ài rén]
The one I deeply love already has a lover expresses sadness over loving someone who is already in a ...