Understand Chinese Nickname
为谁拢一袖芬芳
[wéi shéi lŏng yī xiù fēn fāng]
A poetic way of saying preserving fragrance for someone. This implies dedicating or keeping something beautiful (like memories or affection) for a special person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
髮間餘稥
[fà jiān yú]
Remaining Fragrance in the Hair This evocative expression paints a poetic scene suggesting lingering ...
取香
[qŭ xiāng]
Gathering fragrances Implies the appreciation of beautiful or fine things in life and could also ...
空一缕馀香
[kōng yī lǚ yú xiāng]
An elegant term expressing lingering fragrance after something desirable like a beloved person ...
悠悠体香
[yōu yōu tĭ xiāng]
This phrase can be translated into Lingering Fragrance This usually implies a lasting impression ...
一缕余香
[yī lǚ yú xiāng]
This phrase means a lingering fragrance and suggests a delicate longlasting charm It implies someone ...
散了她的芬芳
[sàn le tā de fēn fāng]
Loosely translated as Scattered Fragrance this phrase evokes a romantic or poetic notion perhaps ...
把清香
[bă qīng xiāng]
Hold the fresh fragrance It can be seen as metaphorical for keeping or holding onto purity and grace ...
守护自己的花香
[shŏu hù zì jĭ de huā xiāng]
This could mean preserving one ’ s personal uniqueness or guarding inner beauty and charm The floral ...
拢残香
[lŏng cán xiāng]
Refers to collecting remaining fragrances suggesting someone interested in preserving precious ...