-
笑时犹带香
[xiào shí yóu dài xiāng]
Translated to Still Exudes Fragrance When Smiling the phrase portrays a beautiful and charming ...
-
为谁拢一袖芬芳
[wéi shéi lŏng yī xiù fēn fāng]
A poetic way of saying preserving fragrance for someone This implies dedicating or keeping something ...
-
唯有含香
[wéi yŏu hán xiāng]
Only Containing Fragrance suggests a person is gentle graceful or has unique charm like sweetsmelling ...
-
清香未减
[qīng xiāng wèi jiăn]
It directly translates to The Fragrance Is Not Diminished In a metaphorical sense this name implies ...
-
清芬袅袅
[qīng fēn niăo niăo]
Gentle lingering fragrance evokes the imagery of a soft and elegant scent hanging in the air often ...
-
香未绝
[xiāng wèi jué]
Literal meaning : The fragrance has not faded away yet A metaphor that may indicate the essence of ...
-
守护自己的花香
[shŏu hù zì jĭ de huā xiāng]
This could mean preserving one ’ s personal uniqueness or guarding inner beauty and charm The floral ...
-
嗅花香
[xiù huā xiāng]
Smelling the Flower Fragrance symbolizes appreciating natural beauty and serenity It represents ...
-
微风中的馨香馨香带着芬芳
[wēi fēng zhōng de xīn xiāng xīn xiāng dài zhe fēn fāng]
The phrase means fragrance carried by a gentle breeze It paints a poetic picture of enjoying the fresh ...