-
何必伤了自己
[hé bì shāng le zì jĭ]
It translates into asking oneself or others why it is necessary to hurt oneself It suggests giving ...
-
失己得你
[shī jĭ dé nĭ]
This means Lose myself for you expressing the idea of giving up ones own needs and desires in favor ...
-
自讨苦吃自作自受
[zì tăo kŭ chī zì zuò zì shòu]
It literally translates to voluntarily seeking suffering and selfinflicted pain A person using ...
-
犯贱作贱
[fàn jiàn zuò jiàn]
This username expresses the idea of hurting oneself by asking for troubles or selfdegrading It ’ ...
-
你是我自取的痛
[nĭ shì wŏ zì qŭ de tòng]
Translated as You are my selfinflicted pain it expresses that the person believes their feelings ...
-
非伤我不可
[fēi shāng wŏ bù kĕ]
Translating literally to only by hurting me it conveys a sense of selfsacrifice or the belief that ...
-
委屈了自己的心
[wĕi qū le zì jĭ de xīn]
It expresses feelings of selfsacrifice and suppression of ones own needs and emotions suggesting ...
-
何必自残
[hé bì zì cán]
Translating to Why hurt yourself ? it suggests a plea for selfcare or compassion towards oneself ...
-
刺伤自己
[cì shāng zì jĭ]
Directly translates to hurt oneself conveying selfharm or emotional ...