Understand Chinese Nickname
万人追不如一人疼万人宠不如一人懂
[wàn rén zhuī bù rú yī rén téng wàn rén chŏng bù rú yī rén dŏng]
Rather than receiving attention or adoration from many people, true value lies in being genuinely understood and cared for by one person deeply.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
万人追不如一人疼
[wàn rén zhuī bù rú yī rén téng]
Highlights the preference for true care over superficial attention implying that being deeply ...
万人疼不如一人懂
[wàn rén téng bù rú yī rén dŏng]
This phrase conveys that instead of being adored by many people superficially it is much more valuable ...
万人追不如一个疼万人宠不如一个懂
[wàn rén zhuī bù rú yī gè téng wàn rén chŏng bù rú yī gè dŏng]
It conveys that being loved and understood by one special person is more valuable than having many ...
万人追不如一人宠千人爱不如一人知
[wàn rén zhuī bù rú yī rén chŏng qiān rén ài bù rú yī rén zhī]
This highlights that being admired by many doesnt matter as much as genuine care from one person or ...
万人宠不如一人懂万人追不如一人庝
[wàn rén chŏng bù rú yī rén dŏng wàn rén zhuī bù rú yī rén tóng]
In English it would be something like Being loved by thousands is not as good as being truly understood ...
万人追不如一人爱万人宠不如一人懂
[wàn rén zhuī bù rú yī rén ài wàn rén chŏng bù rú yī rén dŏng]
Better Be Loved By One Than Pursued By ThousandsBetter To Have True Understanding Than Simply Being ...
把心留给在乎你的人
[bă xīn liú jĭ zài hū nĭ de rén]
Reserve Your Heart For Someone Who Cares About You emphasizes cherishing genuine care from others ...
在我眼里你最重要
[zài wŏ yăn lĭ nĭ zuì zhòng yào]
Conveys unconditional value placed upon someone elses importance viewed through personal perspective ...
万人追不如一人疼万人爱不如一人宠
[wàn rén zhuī bù rú yī rén téng wàn rén ài bù rú yī rén chŏng]
The preference for genuine care and affection from one person over admiration from many Emphasizes ...