Understand Chinese Nickname
痛只是一时爱只是一世
[tòng zhĭ shì yī shí ài zhĭ shì yī shì]
Pain only lasts for some time whereas love may last a lifetime, it seems like it is expressing feelings after a breakup.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱那么短痛却如此长
[ài nèi me duăn tòng què rú cĭ zhăng]
Meaning Love is so brief but pain lasts so long it poignantly describes the imbalance between the ...
久爱成殇
[jiŭ ài chéng shāng]
Longlasting love becomes sorrowful or painful This conveys the bittersweet reality where sustained ...
爱情也有保质期
[ài qíng yĕ yŏu băo zhì qī]
Love has its expiration date too This suggests the idea that feelings can fade with time unless well ...
原来爱情会离去
[yuán lái ài qíng huì lí qù]
Realizing the painful truth that romantic love doesnt last indefinitely expressing sorrow at the ...
轰轰烈烈的爱不了了之的痛
[hōng hōng liè liè de ài bù le le zhī de tòng]
This expresses a profound pain that comes from experiencing a passionate and dramatic love which ...
当爱己成殇
[dāng ài jĭ chéng shāng]
When Love Turns to Pain signifies sorrowful feeling due to past relationship indicating one is reminiscing ...
爱着爱着就淡了
[ài zhe ài zhe jiù dàn le]
Love fades over time this expresses a sense of disappointment that love does not last forever and ...
爱人往往在不知不觉中破裂
[ài rén wăng wăng zài bù zhī bù jué zhōng pò liè]
Love often breaks without notice It reflects the sorrow and disappointment after a relationship ...
有爱必疼
[yŏu ài bì téng]
This suggests pain inevitably associated with love maybe heartbroken from past love experiences ...