Understand Chinese Nickname
爱人往往在不知不觉中破裂
[ài rén wăng wăng zài bù zhī bù jué zhōng pò liè]
Love often breaks without notice. It reflects the sorrow and disappointment after a relationship ends abruptly.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怎么爱消失不见
[zĕn me ài xiāo shī bù jiàn]
Why does love vanish ? This reflects a profound feeling of sorrow or confusion after love has gone ...
情人最后变成了朋友拥抱最后变成了奢求
[qíng rén zuì hòu biàn chéng le péng yŏu yōng bào zuì hòu biàn chéng le shē qiú]
It reflects a regretful feeling after love fades out expressing that once intimate relationship ...
爱情只留下深深的恨
[ài qíng zhĭ liú xià shēn shēn de hèn]
It reflects a deeply painful outcome of love turned sour After love fades all that remains is resentment ...
爱人爱人爱的最后变成碍人
[ài rén ài rén ài de zuì hòu biàn chéng ài rén]
This reflects on a love relationship that went sour ; it indicates when persistent or unrequited ...
爱已风干
[ài yĭ fēng gān]
Love has dried up means love feelings are faded or exhausted often expressing an attitude after experiencing ...
爱着爱着就淡了
[ài zhe ài zhe jiù dàn le]
Love fades over time this expresses a sense of disappointment that love does not last forever and ...
熄灭了的爱情
[xī miè le de ài qíng]
Extinguished Love Expresses that a previous relationship or intense feeling of love is gone forever ...
深爱在厌倦后分离
[shēn ài zài yàn juàn hòu fēn lí]
This expresses that true love can fade into separation after exhaustion or dissatisfaction set ...
爱渐谈少
[ài jiàn tán shăo]
Love gradually fades away It depicts a situation where love diminishes over time often referring ...