Understand Chinese Nickname
痛到没知觉了
[tòng dào méi zhī jué le]
Translates as 'I'm hurting so much I can't feel anything anymore', suggesting an intense amount of suffering either physically or emotionally leading one past breaking point, numbness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
疼痛难忍
[téng tòng nán rĕn]
Pain Unbearable : Expresses deep physical or emotional anguish It can indicate suffering or hardship ...
痛我已麻木了
[tòng wŏ yĭ má mù le]
Pain has numbed me implying longterm suffering leading to a state of emotional numbness The pain ...
我被伤的已经麻木无知
[wŏ bèi shāng de yĭ jīng má mù wú zhī]
This conveys a sense of deep emotional harm resulting in numbness or apathy : I have been hurt so much ...
我的心好痛
[wŏ de xīn hăo tòng]
Directly translating to My Heart Hurts So Much expressing deep pain whether emotional or physical ...
姐我伤不起爱不起
[jiĕ wŏ shāng bù qĭ ài bù qĭ]
It can be translated as Im not able to bear more hurt or to love any longer This implies deep pain from ...
满身灵痛
[măn shēn líng tòng]
Literally translated as covered in pain it suggests a feeling of being overwhelmed with emotional ...
疼已不是一种感觉
[téng yĭ bù shì yī zhŏng găn jué]
Pain Is No Longer a Feeling indicates a profound state of emotional detachment or numbness This suggests ...
哪还有痛楚
[nă hái yŏu tòng chŭ]
Translates as Is there any more pain left ? Expresses exhaustion or desensitization possibly after ...
伤痛都不觉得痛
[shāng tòng dōu bù jué dé tòng]
This translates to No longer feel the pain It expresses numbness after enduring numerous hardships ...