Understand Chinese Nickname
他是我命怎能不痛
[tā shì wŏ mìng zĕn néng bù tòng]
He Is My Life, How Can It Not Hurt? An expression conveying intense devotion or connection to someone, suggesting that suffering or pain is deeply felt because of this close bond.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他如我命
[tā rú wŏ mìng]
In English this becomes He is my life suggesting an extreme form of devotion or love where another ...
他是我永远的痛
[tā shì wŏ yŏng yuăn de tòng]
It means He is my eternal pain Such a netizen might carry lasting emotional trauma from someones actions ...
可他是我的命
[kĕ tā shì wŏ de mìng]
But he is my life conveys deep emotional attachment or dependence on someone It symbolizes how much ...
爱他被伤仍痴心不改
[ài tā bèi shāng réng chī xīn bù găi]
Loved him despite being hurt but still remain devoted It reflects a deep unwavering affection for ...
太爱他伤自己
[tài ài tā shāng zì jĭ]
Loving Him Hurts Me So Much Suggestive of the turmoil faced when affection leads to emotional harm ...
他伤我最深却深得我心
[tā shāng wŏ zuì shēn què shēn dé wŏ xīn]
He Hurts Me Most but Wins My Heart : Expresses feelings of someone causing pain yet being unable to ...
他未爱我入骨我却待他如命他未爱我入骨我却待他如命
[tā wèi ài wŏ rù gú wŏ què dài tā rú mìng tā wèi ài wŏ rù gú wŏ què dài tā rú mìng]
He Doesnt Love Me Deeply But I Treat Him As Life ; repeated for emphasis Expresses unreciprocated ...
他让我心痛
[tā ràng wŏ xīn tòng]
Directly translating to He Makes My Heart Hurt it conveys profound sorrow or anguish caused by someone ...
他刺痛我的心
[tā cì tòng wŏ de xīn]
Directly translated as He pierced my heart this user may be going through a relationship turmoil ...