Understand Chinese Nickname
她失他言
[tā shī tā yán]
This implies she lost him through her words or promises. There's an implication of regret, betrayal, or loss due to things that have been said between two people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
失她失心失他失心
[shī tā shī xīn shī tā shī xīn]
Lost Her Lost My Heart Lost Him Lost My Heart Again The phrase conveys deep disappointment and heartbreak ...
她说我输得一败涂地
[tā shuō wŏ shū dé yī bài tú dì]
Translated as She said I lost utterly it conveys disappointment or embarrassment in losing something ...
我把她弄丢了
[wŏ bă tā nòng diū le]
This name I Lost Her reflects a feeling of regret and sadness Its likely to express that the person ...
后来她走了
[hòu lái tā zŏu le]
This simple phrase means She left later It reflects a loss perhaps in friendship or love indicating ...
他命失她
[tā mìng shī tā]
Losing Her by His Fate conveys an air of inevitability and sorrow possibly stemming from missed opportunities ...
遗憾的是他后悔的是她
[yí hàn de shì tā hòu huĭ de shì tā]
Expresses regret between two people ; he feels regret about her It conveys complex feelings of loss ...
她把我写的情书给了他
[tā bă wŏ xiĕ de qíng shū jĭ le tā]
This phrase translated literally as She gave him the love letter I wrote to her conveys disappointment ...
失之他姓得之她命得之她命失之他姓
[shī zhī tā xìng dé zhī tā mìng dé zhī tā mìng shī zhī tā xìng]
Translated loosely to Lost to Her Name Won to His Loss this reflects complex sentiments possibly ...
她失去了他
[tā shī qù le tā]
She lost him An expression about the grief experienced upon losing someone important to a woman It ...