Understand Chinese Nickname
她把我写的情书给了他
[tā bă wŏ xiĕ de qíng shū jĭ le tā]
This phrase, translated literally as 'She gave him the love letter I wrote to her', conveys disappointment in a friend betraying one's trust.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
姐妹的背叛
[jiĕ mèi de bèi pàn]
This translates to betrayal by a sister It expresses feelings of hurt disappointment and loss of ...
你说爱我却和她说着情话
[nĭ shuō ài wŏ què hé tā shuō zhe qíng huà]
Translated as You Said You Love Me But Were Speaking Sweet Words to Her revealing a heartbreak where ...
你妻负我
[nĭ qī fù wŏ]
This phrase simply means ‘ Your wife betrays me ’ It directly states feelings of betrayal by someone ...
姐拿真心喂了狗
[jiĕ ná zhēn xīn wèi le gŏu]
A literal translation would be Big Sister Fed My True Feelings to Dogs expressing disappointment ...
可笑你居然毁我而爱她
[kĕ xiào nĭ jū rán huĭ wŏ ér ài tā]
Translated as ‘ It ’ s laughable that you would ruin me to love her ’ Shows bitter surprise at betrayal ...
她失他言
[tā shī tā yán]
This implies she lost him through her words or promises Theres an implication of regret betrayal ...
深情换来背叛
[shēn qíng huàn lái bèi pàn]
Translating as Deep love results in betrayal this username reflects disappointment and a sense ...
她滥我情
[tā làn wŏ qíng]
Direct translation would be She abuses my affection It expresses being mistreated or used emotionally ...
你骗我说你爱她
[nĭ piàn wŏ shuō nĭ ài tā]
You lied to me about loving her points to disappointment after experiencing betrayal and deceit ...