Understand Chinese Nickname
她是红颜终成祸水
[tā shì hóng yán zhōng chéng huò shuĭ]
An allusion to the 'fatal beauty' trope where an exceptionally beautiful woman is considered a source of misfortune or trouble in historical dramas and romances.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
葬红颜
[zàng hóng yán]
葬红颜 translates to Burying Beauty or Beauty ’ s Funeral evoking tragic romance or loss of beauty ...
倾国倾城又怎样还不是红颜祸水
[qīng guó qīng chéng yòu zĕn yàng hái bù shì hóng yán huò shuĭ]
Historically speaking this phrase refers to an extremely beautiful woman who may bring misfortune ...
红颜还是会薄命
[hóng yán hái shì huì bó mìng]
Red beauty may still have a tragic fate This implies that beautiful women are often portrayed in stories ...
红颜劫
[hóng yán jié]
Red beauty calamity it refers to a pretty but tragic female figure According to legend many misfortunes ...
女人如花花似梦男人如毒毒刺骨
[nǚ rén rú huā huā sì mèng nán rén rú dú dú cì gú]
With metaphorical and rather poignant undertones this name draws a vivid contrast : womens beauty ...
女人越美就会越毒
[nǚ rén yuè mĕi jiù huì yuè dú]
The More Beautiful the Woman the More Deadly She Is This conveys an old proverblike wisdom suggesting ...
祸水红颜
[huò shuĭ hóng yán]
Fatal Beauty it traditionally referred to exceptionally beautiful women that might lead their ...