Understand Chinese Nickname
他入我心却伤我心
[tā rù wŏ xīn què shāng wŏ xīn]
Translates to 'He entered my heart but broke it,' describing the pain and betrayal experienced from someone who was once loved or trusted, resulting in a deeply emotional and personal impact.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他入她心失我心
[tā rù tā xīn shī wŏ xīn]
He entered her heart losing my own This expresses deep heartache and betrayal There is pain expressed ...
他吃掉了我的心
[tā chī diào le wŏ de xīn]
This translates to He ate my heart meaning the other person has deeply touched or stolen ones heart ...
我入他心毁他梦他入我梦毁我心
[wŏ rù tā xīn huĭ tā mèng tā rù wŏ mèng huĭ wŏ xīn]
This poetic and rather dramatic term means I invaded his heart shattered his dreams ; he entered ...
你入他心伤我心
[nĭ rù tā xīn shāng wŏ xīn]
This implies heartbreak You entered his heart and hurt my heart refers to a situation where the user ...
深碍的他走了
[shēn ài de tā zŏu le]
Translates as he left me with deep pain This reflects profound heartbreak and sorrow from the departure ...
离他丢心
[lí tā diū xīn]
This phrase means leaving him breaks my heart It depicts heartbreak and pain after parting ways with ...
为你留过眼泪倾尽我心碎
[wéi nĭ liú guò yăn lèi qīng jĭn wŏ xīn suì]
Translated as I cried for you and fell into a shattered heart It implies a profound emotional experience ...
我的爱人他心碎
[wŏ de ài rén tā xīn suì]
My Lovers Broken Heart represents the emotional turmoil and distress one feels witnessing their ...
他让我心痛
[tā ràng wŏ xīn tòng]
Directly translating to He Makes My Heart Hurt it conveys profound sorrow or anguish caused by someone ...