-
最后你只给我留下心碎
[zuì hòu nĭ zhĭ jĭ wŏ liú xià xīn suì]
Translates to In the end you left me nothing but heartbreak This indicates a deep sense of pain following ...
-
我爱过他可他走了
[wŏ ài guò tā kĕ tā zŏu le]
Translating to I loved him but he left this name conveys unrequited love or loss evoking memories ...
-
心凉透却还是爱着离开的你
[xīn liáng tòu què hái shì ài zhe lí kāi de nĭ]
Translates to Heartbroken yet loving you who has left me behind Expresses a sense of deep sorrow and ...
-
最爱的人却离我而去
[zuì ài de rén què lí wŏ ér qù]
The Person I Loved Most Has Left Me conveys deep sadness and loss reflecting upon a significant departure ...
-
离他丢心
[lí tā diū xīn]
This phrase means leaving him breaks my heart It depicts heartbreak and pain after parting ways with ...
-
他离开我
[tā lí kāi wŏ]
He Left Me : A straightforward expression indicating heartbreak after someone dear left capturing ...
-
因你受折磨你却离开我
[yīn nĭ shòu zhé mó nĭ què lí kāi wŏ]
It means I was tormented because of you and you left me This portrays deep pain from someone who feels ...
-
他人已走我心已凉
[tā rén yĭ zŏu wŏ xīn yĭ liáng]
He has left me and my heart has gone cold Expresses deep sorrow after someones departure possibly ...
-
谁弃我而去留我一世独殇
[shéi qì wŏ ér qù liú wŏ yī shì dú shāng]
Meaning Who left me and left me with lifelong sorrow ? reflects a state of profound solitude feeling ...