Understand Chinese Nickname
心凉透却还是爱着离开的你
[xīn liáng tòu què hái shì ài zhe lí kāi de nĭ]
Translates to 'Heartbroken yet loving you who has left me behind'. Expresses a sense of deep sorrow and inability to give up on someone who has moved on.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你走了不爱我了
[nĭ zŏu le bù ài wŏ le]
You have left me not loving me anymore This deeply sorrowful phrase captures feelings of loss abandonment ...
自从你走后心憔悴
[zì cóng nĭ zŏu hòu xīn qiáo cuì]
Translates to Since You Left My Heart Withered Away indicating deep emotional pain and desolation ...
你说爱我如命最后却离开
[nĭ shuō ài wŏ rú mìng zuì hòu què lí kāi]
Translates as You said you loved me like your own life but in the end you left This expresses deep hurt ...
深碍的他走了
[shēn ài de tā zŏu le]
Translates as he left me with deep pain This reflects profound heartbreak and sorrow from the departure ...
你的离开使我心痛
[nĭ de lí kāi shĭ wŏ xīn tòng]
Translates to Your Departure Causes Me Heartache This conveys a deep sense of sadness or heartbreak ...
遗下心碎
[yí xià xīn suì]
Left Behind Heart Broken Directly expresses deep sorrow feeling abandoned and heartbroken by someone ...
爱人已离
[ài rén yĭ lí]
Translation : My lover has left A heartbroken name indicating a painful end to a relationship or ...
情爱遗下我
[qíng ài yí xià wŏ]
Translates to Love Has Left Me Behind This clearly denotes feelings of abandonment or neglect in ...
爱人已走心已没有
[ài rén yĭ zŏu xīn yĭ méi yŏu]
Literally translates to The beloved has left and my heart is gone This reflects a sense of loss heartbreak ...