Understand Chinese Nickname
所谓誓言不过慌言
[suŏ wèi shì yán bù guò huāng yán]
Expresses skepticism about vows or promises. It suggests that what are called vows are no more than deceptive words or untruthful promises made during panic moments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
最美的是遗言最丑的是誓言
[zuì mĕi de shì yí yán zuì chŏu de shì shì yán]
Reflects skepticism and criticism of vows indicating that last words may contain sincere truthful ...
誓言总是有口无心
[shì yán zŏng shì yŏu kŏu wú xīn]
It refers to vows or oaths are easily spoken but often insincere This expresses skepticism towards ...
誓言不存在
[shì yán bù cún zài]
Vows Do Not Exist conveys cynicism or disbelief about promises or pledges This can express the feeling ...
誓言不过是一时的失言
[shì yán bù guò shì yī shí de shī yán]
Meaning vows are just a temporary slip of the tongue indicating a skeptical attitude towards the ...
誓言是尘世里最无望的期盼承诺是人世间最无谓的盼望
[shì yán shì chén shì lĭ zuì wú wàng de qī pàn chéng nuò shì rén shì jiān zuì wú wèi de pàn wàng]
Suggests skepticism towards the concept of making vows or promises stating they are futile hopes ...
誓言只是口头失言
[shì yán zhĭ shì kŏu tóu shī yán]
It expresses skepticism toward vows made easily without sincerity It implies that some vows are ...
承诺总是那么虚假
[chéng nuò zŏng shì nèi me xū jiă]
Expresses cynicism about promises suggesting that they are often not kept and therefore seem empty ...
誓言说在羙也是谎言
[shì yán shuō zài gāo yĕ shì huăng yán]
“ Even vows can be lies ” indicates skepticism about the sincerity of promises whether they be made ...
所谓誓言
[suŏ wèi shì yán]
Translating to socalled vows this username reflects skepticism or cynicism towards promises made ...