Understand Chinese Nickname
岁月忽已暮爱你时有风
[suì yuè hū yĭ mù ài nĭ shí yŏu fēng]
A poetic expression translating to 'time suddenly passes as if it’s dusk; love you when the wind blows.' This beautiful phrase reflects on fleeting moments and emotions within the passage of time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一朝荏苒
[yī cháo rĕn răn]
This phrase suggests a fleeting moment in time implying how quickly time passes by In a deeper sense ...
时光风靡了
[shí guāng fēng mĭ le]
Time has been swept up by the wind This phrase conveys a poetic sentiment about time passing by rapidly ...
当日出变成了下个日落
[dāng rì chū biàn chéng le xià gè rì luò]
Translates as When sunrise turns into the next sunset It poetically describes the passing of time ...
一镜朝花终成暮
[yī jìng cháo huā zhōng chéng mù]
A flower blooms in the morning and fades by dusk Using imagery from nature this phrase conveys fleeting ...
时光已老时光还早天暗下来你就是光
[shí guāng yĭ lăo shí guāng hái zăo tiān àn xià lái nĭ jiù shì guāng]
This poetic name translates roughly to Though time may feel both old and new when darkness falls you ...
风吹过了衣袖
[fēng chuī guò le yī xiù]
The wind blew past my sleeve It poetically implies a fleeting encounter or something ephemeral just ...
一朝荏苒久予深欢
[yī cháo rĕn răn jiŭ yŭ shēn huān]
A beautiful expression meaning time passes quickly but joy lingers It signifies brief fleeting ...
时光潋滟
[shí guāng liàn yàn]
This idiom metaphorically conveys shimmering flowing light over ripples Applied to time it beautifully ...
时光微凉暖他心房
[shí guāng wēi liáng nuăn tā xīn fáng]
A poetic expression translating as Time Passes With Its Subtle Warmth Softening His Heart It speaks ...