-
岁月如风
[suì yuè rú fēng]
Years Pass Like Wind : Conveys the idea of time slipping by effortlessly reminiscent of fleeting ...
-
风吹逝漫长的流年
[fēng chuī shì màn zhăng de liú nián]
The wind blows through the long years This conveys a poetic sentiment of time passing perhaps reflecting ...
-
乘风逝去的流年
[chéng fēng shì qù de liú nián]
乘风逝去的流年 translates to The fleeting years carried away by the wind It evokes a poetic sense ...
-
时光飞逝流年似水
[shí guāng fēi shì liú nián sì shuĭ]
Time flies as years pass like flowing water This phrase reflects the transience and fleeting nature ...
-
岁月忽已暮爱你时有风
[suì yuè hū yĭ mù ài nĭ shí yŏu fēng]
A poetic expression translating to time suddenly passes as if it ’ s dusk ; love you when the wind ...
-
岁月匆忙
[suì yuè cōng máng]
岁月匆忙 reflects the feeling of time passing by very quickly It describes a life filled with rapid ...
-
随风而去旳旧时光
[suí fēng ér qù dì jiù shí guāng]
The Past Time Gone With the Wind implies nostalgia over fleeting moments or periods filled with cherished ...
-
风向晚
[fēng xiàng wăn]
This poetic name The wind toward evening evokes a sense of time passing with a hint of nostalgia or ...
-
像是昨天
[xiàng shì zuó tiān]
The phrase evokes nostalgia and memories that feel vividly recent It expresses a sense of things ...