Understand Chinese Nickname
算了吧放我走
[suàn le ba fàng wŏ zŏu]
Translates to 'Forget it, let me go,' expressing resignation or a plea to be left alone after some disappointment, conflict, or unresolved situation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
算了吧认了吧放了吧
[suàn le ba rèn le ba fàng le ba]
This name translates to Let It Go Accept It Forget It embodying resignation and letting go of struggles ...
走了就让我死心吧
[zŏu le jiù ràng wŏ sĭ xīn ba]
Translates to Just let me give up if you have left implying resignation after losing something precious ...
你快走趁我还没说不舍
[nĭ kuài zŏu chèn wŏ hái méi shuō bù shè]
Translates into Leave fast before I confess my reluctance Expresses the bittersweet sentiment ...
我忘你我望你
[wŏ wàng nĭ wŏ wàng nĭ]
Translates to I forget you I hope for you showing both resignation and wishfulness towards someone ...
放了手就忘了我
[fàng le shŏu jiù wàng le wŏ]
Translated it means Forget me once youve let go expressing feelings after a parting or ...
被迫释怀放手
[bèi pò shì huái fàng shŏu]
Translated as forced to let go indicating someone reluctantly comes to terms with a situation It ...
你要走我放手
[nĭ yào zŏu wŏ fàng shŏu]
Literally translated it means If you want to leave Ill let go It reflects an attitude of acceptance ...
你走吧我放手了
[nĭ zŏu ba wŏ fàng shŏu le]
This translates to Go away I let you go implying resignation after struggling with an unyielding ...
让我忘记你
[ràng wŏ wàng jì nĭ]
Directly translated means Let me forget you It expresses sadness and pain implying an emotional ...