-
撕毁情书
[sī huĭ qíng shū]
Tearing Up Love Letters reflects an action that symbolizes putting an end to something emotional ...
-
结束的爱情
[jié shù de ài qíng]
Love has come to an end This signifies heartache after experiencing a broken relationship emphasizing ...
-
爱到最后被你挫骨扬灰
[ài dào zuì hòu bèi nĭ cuò gú yáng huī]
This name conveys the feeling of being utterly heartbroken and completely defeated in love where ...
-
爱已走到了尽头
[ài yĭ zŏu dào le jĭn tóu]
Translates directly to love has reached its end symbolizing a deep sense of loss or the termination ...
-
毁了情书灭了爱
[huĭ le qíng shū miè le ài]
Burn love letters extinguish love It signifies the severance of emotional ties by destroying tokens ...
-
爱止于背叛和不忠
[ài zhĭ yú bèi pàn hé bù zhōng]
Love ends in betrayal and disloyalty expressing the idea that once betrayal happens in a relationship ...
-
爱情崩溃
[ài qíng bēng kuì]
Love collapses Expressing that their heartbroken over love affairs which may symbolize having ...
-
情后断伤
[qíng hòu duàn shāng]
Disconnection after Love symbolizes heartbreak or severe emotional wounds experienced as a result ...
-
予你深情却毁心
[yŭ nĭ shēn qíng què huĭ xīn]
This means deeply in love with you but ended up heartbroken It shows the contradiction and pain in ...