Understand Chinese Nickname
爱已走到了尽头
[ài yĭ zŏu dào le jĭn tóu]
Translates directly to 'love has reached its end,' symbolizing a deep sense of loss or the termination of a romantic relationship. This reflects profound emotional pain due to a broken heart or ended affair.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情已散场
[qíng yĭ sàn chăng]
It means Love has come to an end expressing the feeling of a relationship that has concluded or broken ...
爱在离别时才显得有意义
[ài zài lí bié shí cái xiăn dé yŏu yì yì]
Translated as Love Only Has Meaning at the Time of Parting it expresses an intense realization of ...
情已断爱已割
[qíng yĭ duàn ài yĭ gē]
Translating as Love Has Ended it symbolizes severed relationships where all ties of emotion are ...
结束的爱情
[jié shù de ài qíng]
Love has come to an end This signifies heartache after experiencing a broken relationship emphasizing ...
我们爱呀爱呀却爱到了散
[wŏ men ài yā ài yā què ài dào le sàn]
Translating as We loved and loved but in the end broke apart this expresses the bittersweet experience ...
挽不回的爱
[wăn bù huí de ài]
This can be translated as Love beyond redemption It conveys a strong feeling of loss over a past romantic ...
爱人毁心
[ài rén huĭ xīn]
Translates directly to love ruins the heart it succinctly captures a jaded outlook on romantic relationships ...
相思已至尽头
[xiāng sī yĭ zhì jĭn tóu]
Love or longing has reached its end It conveys feelings of sadness and a hopeless exhausted affection ...
残忍的离别是爱情的末路
[cán rĕn de lí bié shì ài qíng de mò lù]
This signifies a bitter and hard farewell leading the path of love to an unfortunate conclusion It ...