-
深情难免化成灰
[shēn qíng nán miăn huà chéng huī]
It conveys the sadness and disillusionment of deep feelings turning into ashes symbolizing that ...
-
几度相思成灰
[jĭ dù xiāng sī chéng huī]
This implies having thought so deeply and long about someone that the thoughts have turned to ashes ...
-
心已成死灰
[xīn yĭ chéng sĭ huī]
Heart Turned To Ashes : A deeply melancholic phrase meaning heartbroken or utterly disappointed ...
-
最后一滴泪灰飞湮没
[zuì hòu yī dī lèi huī fēi yīn méi]
Translates as The last tear turns to dust It suggests utter despair and loss implying that the final ...
-
离愁万绪
[lí chóu wàn xù]
Myriad Parting Thoughts Reflects someone filled with sorrow due to departure The multitude of thoughts ...
-
空留下怅然
[kōng liú xià chàng rán]
Empty Remnants Of Sorrow expresses the lingering regret or melancholy following the loss or disappearance ...
-
化成灰烬
[huà chéng huī jìn]
Turned to Ashes : Refers to being utterly destroyed or giving up completely often used to convey ...
-
古梦已成灰
[gŭ mèng yĭ chéng huī]
This translates to Old dreams turned to ashes implying a sense of loss and unfulfilled desires The ...
-
旧梦已成灰
[jiù mèng yĭ chéng huī]
This phrase translates to Old dreams have turned to ashes symbolizing disappointment resignation ...