-
隔川盼
[gé chuān pàn]
Longing from across the river conveys yearning or missing someone or something while separated ...
-
一日思君十二时
[yī rì sī jūn shí èr shí]
Translating into missing someone all day long expressing profound longing and yearning emphasizing ...
-
淋着雨想着你
[lín zhe yŭ xiăng zhe nĭ]
Translating to “ Missing you in the rain ” it portrays longing or thinking about someone amidst ...
-
念你时光比相爱长
[niàn nĭ shí guāng bĭ xiāng ài zhăng]
Translating as missing you is longer than being in love It describes the sentiment that the longing ...
-
想你倾倒成河
[xiăng nĭ qīng dăo chéng hé]
Miss you so much that my thoughts flow into rivers vividly portrays the intensity of longing or missing ...
-
想你每分每秒
[xiăng nĭ mĕi fēn mĕi miăo]
Translating directly to Missing You Every Minute and Second Expresses an overwhelming sense of ...
-
吹散了相思
[chuī sàn le xiāng sī]
Direct translation would be ‘ Blowing away yearninglonging ’ Yearning here indicates missing ...
-
却负相思意
[què fù xiāng sī yì]
Translating roughly as in vain missing you or failing in yearning it speaks of unfulfilled longing ...
-
惦记你思念你
[diàn jì nĭ sī niàn nĭ]
Translated as thinking about you and missing you it expresses longing and deep affection for someone ...