Understand Chinese Nickname
似曾经爱你心如刀绞
[sì céng jīng ài nĭ xīn rú dāo jiăo]
Describes heartache reminiscent of past love. 'Love once felt like being cut by a knife' conveys the deep emotional pain of a past relationship, indicating intense passion mixed with anguish.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情如刀割
[qíng rú dāo gē]
Love like a Cutting Knife emphasizes that intense perhaps unreciprocated love feels painful and ...
心如刀割的爱
[xīn rú dāo gē de ài]
A love that is described as heart like a knife cut expressing intense pain or anguish within a relationship ...
有种心痛叫爱过
[yŏu zhŏng xīn tòng jiào ài guò]
This means There ’ s a kind of heartache called having been in love It signifies the emotional pain ...
情刺痛的伤
[qíng cì tòng de shāng]
Love pierces wounds This expresses the pain brought on by failed romances Love has left emotional ...
爱过痛过姑娘我心如刀割
[ài guò tòng guò gū niáng wŏ xīn rú dāo gē]
Expresses profound emotional distress and past pain experienced through love and heartache ; ...
爱伤
[ài shāng]
Translated as love wound or heart wounded by love this expresses a deep pain or scar caused by love ...
爱伤心
[ài shāng xīn]
It translates into Loving Heartbreak suggesting that one frequently gets hurt in love has experienced ...
爱太痛
[ài tài tòng]
Straightforwardly means ‘ Love Hurts ’ representing the pain or trauma related to intense feelings ...
愛情总是让人心殇
[ài qíng zŏng shì ràng rén xīn shāng]
Meaning Love always brings heartache it reflects experiences with heartbreaks or disappointments ...