Understand Chinese Nickname
爱过痛过姑娘我心如刀割
[ài guò tòng guò gū niáng wŏ xīn rú dāo gē]
Expresses profound emotional distress and past pain experienced through love and heartache; 'heart like being cut by a knife' conveys deep agony, typically related to romantic turmoil.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
锥心
[zhuī xīn]
This refers to pain that pierces the heart ; a deep sorrow or anguish reflecting on experiences filled ...
痛切心扉
[tòng qiè xīn fēi]
This means Heartwrenching or Pain that pierces the heart It implies an intense and profound emotional ...
心如刀绞
[xīn rú dāo jiăo]
Heart Wrenched like being cut by a knife describes an extremely painful situation often metaphorically ...
心如刀割的爱
[xīn rú dāo gē de ài]
A love that is described as heart like a knife cut expressing intense pain or anguish within a relationship ...
似曾经爱你心如刀绞
[sì céng jīng ài nĭ xīn rú dāo jiăo]
Describes heartache reminiscent of past love Love once felt like being cut by a knife conveys the ...
心如刀割痛彻心扉
[xīn rú dāo gē tòng chè xīn fēi]
A dramatic expression of emotional pain so deep it feels like being stabbed in the heart conveying ...
心痛痛彻心扉
[xīn tòng tòng chè xīn fēi]
Depicts deep emotional pain perhaps reflecting on heartache from love or other significant life ...
揪心的痛
[jiū xīn de tòng]
It means Heartwrenching Pain It expresses deep emotional suffering and anguish typically from ...
愛的感覺撕心裂肺
[ài de găn jué sī xīn liè fèi]
Expresses the overwhelming pain of love that makes one feel as if heart is torn into pieces — a vivid ...