Understand Chinese Nickname
说好的分手
[shuō hăo de fēn shŏu]
As Agreed, We Break Up refers to breaking up on good terms as agreed mutually, indicating a mature decision in a relationship despite the sadness or pain involved.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱你分手吧
[wŏ ài nĭ fēn shŏu ba]
I Love You Let ’ s Break Up Despite the declaration of love expressed within this oxymoronic statement ...
分手就痛快点
[fēn shŏu jiù tòng kuài diăn]
In a direct translation this means break up without lingering regret It reflects a philosophy towards ...
分手不快乐
[fēn shŏu bù kuài lè]
Breaking Up is Not Happy Breaking up usually means ending romantic relations and this name points ...
分手说了一遍
[fēn shŏu shuō le yī biàn]
Literally Breaking up has been said once already This suggests that the speaker has already decided ...
分手的合约
[fēn shŏu de hé yuē]
Describes breaking up as a contract Implies the agreement or terms when ending a relationship often ...
大不了就分手
[dà bù le jiù fēn shŏu]
At the Worst We Break Up signifies a readiness to walk away from a problematic relationship or situation ...
分了吧分了吧
[fēn le ba fēn le ba]
Let ’ s break up let ’ s break up The repetition implies the strong or final resolution on breaking ...
和我说分手别后悔
[hé wŏ shuō fēn shŏu bié hòu huĭ]
Translates to Break Up with Me But Dont Regret It conveying an attitude of readiness for a breakup ...
闹翻
[nào fān]
Breaking Up Having a Falling Out It conveys a serious argument conflict or sudden deterioration ...